○高適の詩を、『田家春望』詩から『詠史』詩、『銅雀妓』詩、『宋中』詩と続けている。今回は、高適の『夜別韋司士』詩である。
【原文】
夜別韋司士
高適
高館張燈酒復清
夜鐘残月雁歸聲
只言啼鳥堪求侶
無那春風欲送行
黄河曲裏沙為岸
白馬津邊柳向城
莫怨他郷暫離別
知君到處有逢迎
【書き下し文】
夜、韋司士に別る
高適
高館、灯を張り、酒復た清し、
夜鐘残月、雁帰る聲。
只だ言ふ、啼鳥の侶を求むるに堪えたりと。
那んともする無し、春風の行を送らんと欲するを。
黄河曲裏、沙を岸と為し、
白馬津邊、柳は城に向ふ。
怨む莫かれ、他郷暫く離別するを。
君の到る處、逢迎あらんことを知る。
【我が儘勝手な私訳】
高殿に煌々と灯を灯し、送別の宴を張ると、酒もまた気持ちよく、
夜中に鐘の音を聞き、明け方の残月に雁が鳴きながら帰って行くのを見る。
鳥が鳴くのは、伴侶を求めて鳴かずには居られないと言われるけれども、
今、君が春風とともに旅立とうとしているのを、どうすることもできない。
黄河が曲がって流れるところには、決まって白い砂が堆積しているし、
白馬津の渡し場あたりでは、決まって柳樹は町へ向かって枝を靡かせる。
君は決して嘆いてはいけない、暫く異郷の地にあるからと言って、
君のような人物は、国中、何処へ行っても大歓迎されるに決まっている。