○清明節寒食節文学の74番目として案内するのは、高翥の「清明日対酒」詩である。
【原文】
清明日対酒
高翥
南北山頭多墓田
清明祭掃各紛然
紙灰飛作白蝴蝶
涙血染成紅杜鵑
日落狐狸眠冢上
夜歸兒女笑燈前
人生有酒須當醉
一滴何曾到九泉
【書き下し文】
清明日、酒に対す
高翥
南北の山頭に、墓田多く、
清明の祭掃に、各々紛然たり。
紙灰は飛び作す、白蝴蝶、
涙血は染み成る、紅杜鵑。
日の落つれば、狐狸は塚上に眠り、
夜に帰れば、児女は灯前に咲く。
人生に酒有れば、須らく当に酔ふべく、
一滴にて何ぞ曾て、九泉に到るべし。
【我が儘勝手な私訳】
南山や北山の山裾には、多くの墓地が存在しているので、
清明節の今日、それらの墓地には参詣客が参集し、何処も騒々しい。
墓地周辺では、春風に紙灰が飛び、まるで白い胡蝶のようであり、
紅い涙や血が地に染みて、紅杜鵑の花となって咲いている。
日没になれば、墓地には狐や狸が出没する世界へと変容し、
夜になって家に帰ると、妻と子供が灯りを点けて出迎えてくれる。
人生に酒があれば、当然皆、酒を飲んで酔わなくてはいけない、
飲んだ酒の一滴が、そのうち地底の黄泉まで届くことになるのだ。
○高翥も、日本ではあまり馴染みの無い詩人である。ウィキペディアフリー百科事典が案内する高翥は、次の通り。
高ショ
高 翥(こう しょ、Kao zhù,1170年 - 1241年)は、南宋後期の中国詩人・作詞家。孝宗の時代の
遊士(官職のない学者)。初め名を公弼といい、後に翥(しょ)と改めた。字を九萬といい、菊礀と
号する。南宋・江湖詩派の代表であり「江湖游士」と呼ばれる。孫子奇は彼の子孫。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E3%82%B7%E3%83%A7
○中国の検索エンジン百度の百度百科が載せる高翥は、次の通り。
高翥(南宋诗人)
高翥(1170~1241),初名公弼,后改名翥。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)
人。游荡江湖,是江湖诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终
身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草
屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心
愿。
http://baike.baidu.com/subview/68695/11026020.htm
○『百度百科』には、「清明日对酒」項目も存在する。
清明日对酒
《清明日对酒》是高翥创作于南宋的诗词。
http://baike.baidu.com/subview/8236027/8158455.htm
○高翥の「清明日対酒」詩を読むと、高翥が如何にも詩人らしい詩人であることに感心する。それは高翥がよく詩を勉強しているからにほかならない。詩とはこういうふうに作るのだろうし、詩人とはこういうふうに存在するものなのだろう。
○高翥は余姚の人であると言う。これまで余姚には王陽明や朱舜水の足跡を尋ねて、3回ほど訪れている。高翥は王陽明より三百年ほど前の人で、朱舜水より四百年ほど昔の詩人である。
○清明節寒食節文学が詩や詩人に与える影響は、頗る大きいと言えよう。清明節寒食節文学に学ぶことは多い。